浮华 or i fly to the moon

by Kayleigh Sim

        after “一生一世一浮华,一梦一醒一天涯” ~ 阿悠悠, 《一曲琵琶》1

        america i’ll leave you with a beautifully haunting memory of me: when
i was younger i wanted to be an astronaut. daydreamed of swallowing
        stardust like jasmine rice, unearthing aliens like moonlight under my dark
gaze. my mother told me that i had my head in the clouds — she didn’t say
        that i was the unearthly being of this universe. 白日做梦, 醒来是另一个
世界2 & now i laugh, a bitter note but i’ll tell you that i tried to find beauty in
        this place. i’ve tasted blood on my fingertips while planting your american
roses, choked on rice wine & emptiness in your elegant wine glasses & still: i
        have recurring dreams of someone planting a flag on the moon and calling it
theirs. wake up in warm sweat & fresh tears and still think i meet your empty
        gaze in every crevice of darkness. and no i am not afraid of the dark but america
did you know that your life’s elixir is slowly poisoning me? that i bury my
        green card that says i am the daughter of an alien and hope it flowers into
something earthly. that your american dream is a daymare that i compel my
        naïve self to love & hold close to my bleeding heart like your passport & still:
your gravity has never been enough to root me to your earth for eternity.
        remember, when i was younger my mother used to read me the story of 嫦娥
奔月3, told me that chang’e flew to the moon to escape this mortal earth, tasted
        moonlit ambrosia & never wanted to come back — she didn’t say that it wasn’t
just a fairy tale of a legend. you know, i once heard somewhere that the horizon
        is light years more beautiful from space & america now i’ll prove to you that it
is true. swallow moonflower ambrosia because it promises me eternity & unearth
        my tangled roots from your ground. & yes i believe you would one day worship
me back like an ethereal being, steal your eagle wings that have been rust & bone
        for centuries. fly too close towards the full moon & after, you sleep to my screams
as i burn to blazing ashes in your atmosphere until there’s only the faintest memory of
        a rootless girl who once told white lies to herself that no, she wasn’t greedy, & 深夜4:
you’ll wake suddenly in blissful oblivion-- because isn’t that what exoticism is? a
        dream all along. i leave the foreign scent of my perfume, history in your sheets
and choke on embers, did you ever love me? of course, i imagine you say.
                                                                                of course i did.
america you’ve never changed.

--

Title elegant on the surface, empty on the inside, similar to glitz
1 "one glitzy life, one dream and one waking horizon." (song lyrics from 《一曲琵琶》, 阿悠悠)
2 "daydreaming, waking up to another world."
3 chang'e flies to the moon (mid-autumn festival myth)
4 late in the night

Kayleigh Sim is a Southeast Asian writer living in San Diego, California, and is currently an Executive Editor for Polyphony Lit. Her work has been published or is forthcoming in Interstellar Lit, Aster Lit, The Global Youth Review, Clandestine Lit, The Augment Review, warning lines mag, and elsewhere. She tweets @kayleighsim_

PREVIOUS / BACK TO ISSUE 3 / NEXT