americanized
by Sarkis Antonyan
ես լաւ չեմ – I am not okay. (Armenian)
դպրոցը դժուար է – School is difficult. (Armenian)
մեծհորս կ՛ըսէմ – I say to my grandfather. (Armenian)
ինչո՞ւ եմ բաժնուած – Why am I divided? (Armenian)
unhinge
by Sarkis Antonyan
speech
is a slithering
bloom caught like a
snake in my
cavities. fading mosaic
of butterfly wing
gulped by
peristalsis. incomplete.
push mouth meat
against the wharf
of tissue. gagged
articulate this failed by
the muscle motionless
in my mouth.
having thrown myself on
the pleated ridge of molars,
prickled tongue i gave
to you to slice. talk
is a sickly moth
i couldn’t
set free
when asked to
slick this flesh
off clean and
crochet my skin
into a leather dictionary.
translate the meaning
of life. become
the alchemist of my mother
tongue. glug
pills of answer me.
hear shame shattered
in the lamplight. i’m
hung rotten as
the poor one.
can’t even tell
me what fear
means. i’m
the shame sheeted
upright in figure,
forgetting the
vocabulary i stuffed
unknowingly in
my school desk.
jester cracking the
bells, melding
the syllables
into my own
anthology.
speech
slumps itself
between my lips.
frown falling
at the cusp
of conversation.
they sit all strangled
in knitted coats
and creamed dessert,
the perfume
adulterating my
stringed stutter.
and i sit back
in the armchair
feeling restless
in the drips of
dialect.
Sarkis Antonyan is a sixteen-year-old student, poet, and artist from Los Angeles, California. His work centers around the intersection between his Armenian culture and the jarring emotional and biological experiences from his life. His work has been recognized by the Scholastic Art and Writing Awards. You can find him on Twitter at @sako_a13.